meno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: ru:meno |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[br:meno]] [[cs:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[fr:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[hu:meno]] [[ja:meno]] [[ru:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]] [[zh:meno]] |
[[br:meno]] [[cs:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[fr:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[hu:meno]] [[ja:meno]] [[ru:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]] [[zh:meno]] |
||
{{podobne|Meno}} |
|||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== meno ({{język słowacki}}) == |
== meno ({{język słowacki}}) == |
Wersja z 08:44, 23 lip 2011
meno (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) imię
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
meno (język włoski)
- znaczenia:
przysłówek
przyimek
- (2.1) oprócz, z wyjątkiem
przymiotnik
- (3.1) mniejszy
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Devo dormire meno. → Muszę mniej spać.
- (1.2) Sono indeciso sull'andare o meno. → Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
- składnia:
- (1.1) di ~
- kolokacje:
- (1.1) quanto meno
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) più
- wyrazy pokrewne:
- przysł. almeno, nientedimeno
- przym. menomabile, menomo
- czas. menomare
- rzecz. menomazione
- związki frazeologiczne:
- più o meno • fare qualcosa alla meno peggio • venire meno • né più né meno • essere meno • mostrarsi da meno • a meno che • a meno di • fare a meno di qualcosa/qualcuno
- etymologia:
- uwagi:
- (1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
- źródła: