otro: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie apostrofów na końcu przykładu |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: ru:otro |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:otro]] [[es:otro]] [[fr:otro]] [[gl:otro]] [[ko:otro]] [[io:otro]] [[is:otro]] [[it:otro]] [[hu:otro]] [[nl:otro]] [[fi:otro]] [[sv:otro]] [[tr:otro]] [[zh:otro]] |
[[en:otro]] [[es:otro]] [[fr:otro]] [[gl:otro]] [[ko:otro]] [[io:otro]] [[is:otro]] [[it:otro]] [[hu:otro]] [[nl:otro]] [[ru:otro]] [[fi:otro]] [[sv:otro]] [[tr:otro]] [[zh:otro]] |
||
== otro ({{język hiszpański}}) == |
== otro ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'otro}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'otro}} |
Wersja z 10:06, 5 lip 2011
otro (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['otro]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Trabajo en una tienda de otro tipo.→ Pracuję w sklepie innego rodzaju.
- (1.2) ¿Cómo preparar galletas vegetarianas y otro tipo de dulces? → Jak przygotować herbatniki wegetariańskie i drugi rodzaj słodyczy? (z internetu)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: