arresto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→arresto ({{język włoski}}): + zn. kol. pok. |
|||
Linia 53: | Linia 53: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[arrestare]], [[arrestarsi]] |
: {{czas}} [[arrestare]], [[arrestarsi]] |
||
{{frazeologia}} {{etym|łac|ad}} + {{etym|łac|restare}} (restāre) → [[pozostać]] |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|ad}} + {{etym|łac|restare}} (restāre) → [[pozostać]] |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 22:52, 20 cze 2011
arresto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.ˈr̄eș.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) areszt
- (1.2) zatrzymanie, zaaresztowanie
- (1.3) odwaga, śmiałość
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- (1.3) najczęściej w liczbie mnogiej
- synonimy:
- (1.1) detención, reclusión
- (1.2) apresamiento, prendimiento
- (1.3) arrojo, determinación, coraje
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. arrestar, arrestarse
- przym. arrestado
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
arresto (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [arˈrɛsto]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wstrzymanie, zawieszenie; zwłoka, opóźnienie
- (1.2) sport. wstrzymanie gry (przez sędziego)
- (1.3) areszt, aresztowanie, uwięzienie
- (1.4) mech. zatrzymanie; unieruchomienie
- (1.5) mech. mechanizm zatrzymujący; ogranicznik ruchu; zderzak oporowy
- (1.6) (w lm ~i) wojsk. areszt (dla oficerów)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) battuta d'arresto → przerwa
- (1.3) arresto domiciliare → areszt domowy • mandato d'arresto → nakaz aresztowania
- (1.4) arresto nel funzionamento → przerwa w działaniu • arresto del motore → zgaśnięcie silnika
- (1.5) arresto di sicurezza → zapadka zabezpieczająca
- (1.6) arresti di rigore → ostry areszt
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. arrestare, arrestarsi
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: