شكرا: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}"
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje ca, de, en, fi, hu, lv, oc, ta
Linia 1: Linia 1:
[[ca:شكرا]] [[de:شكرا]] [[en:شكرا]] [[lv:شكرا]] [[hu:شكرا]] [[oc:شكرا]] [[fi:شكرا]] [[ta:شكرا]]
== شكرا ({{język arabski}}) ==
== شكرا ({{język arabski}}) ==
{{transliteracja}} šúkran
{{transliteracja}} šúkran

Wersja z 21:50, 15 cze 2011

شكرا (język arabski)

transliteracja:
šúkran
wymowa:
znaczenia:

wykrzyknienie

(1.1) dziękuję
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. شكر
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Zwroty grzecznościowe
źródła: