koni: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: ru:koni
Linia 1: Linia 1:
[[br:koni]] [[de:koni]] [[el:koni]] [[en:koni]] [[fr:koni]] [[io:koni]] [[nl:koni]] [[ja:koni]] [[no:koni]] [[fi:koni]] [[tr:koni]]
[[br:koni]] [[de:koni]] [[el:koni]] [[en:koni]] [[fr:koni]] [[io:koni]] [[nl:koni]] [[ja:koni]] [[no:koni]] [[ru:koni]] [[fi:koni]] [[tr:koni]]
== koni ({{esperanto}}) ==
== koni ({{esperanto}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 02:54, 28 maj 2011

koni (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) znać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Li konas Petron.On zna Piotra.
składnia:
(1.1) ~ + B.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. konigi, koniĝi, ekkoni, rekoni
rzecz. kono, konado, konanto, konato
przym. konata
związki frazeologiczne:
feliĉo leĝon ne konaskion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konoskiu metion disponas, mizeron ne konaskiu mizeron ne havis, mizeron ne konaskiu panon donas, malsaton ne konaskiu tro bezonas, tiu leĝon ne konasmi konas miajn homojnni reciproke nin konas, klarigon ne bezonasoni lin konas kiel blankan lupononi lin konas kiel makulharan hundononi lin konas kiel malbonan moneronsako ne sonas, amiko ne konasse ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konosse edzino ordonas, domo ordon ne konasŝlosilo uzata ruston ne konasvirta virino straton ne konasvolo kaj deziro leĝojn ne konas
etymologia:
eo kon + i
uwagi:
źródła: