søn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne" |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:søn]] [[ast:søn]] [[da:søn]] [[el:søn]] [[en:søn]] [[fr:søn]] [[ko:søn]] [[lt:søn]] [[hu:søn]] [[nl:søn]] [[sq:søn]] [[fi:søn]] [[sv:søn]] [[th:søn]] [[tr:søn]] |
[[af:søn]] [[ast:søn]] [[da:søn]] [[el:søn]] [[en:søn]] [[fr:søn]] [[ko:søn]] [[lt:søn]] [[hu:søn]] [[nl:søn]] [[sq:søn]] [[fi:søn]] [[sv:søn]] [[th:søn]] [[tr:søn]] |
||
{{ |
{{podobne|son|soon|sønn}} |
||
== søn ({{język duński}}) == |
== søn ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 21:51, 21 maj 2011
søn (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) syn
- odmiana:
- (1.1) en søn, sønnen, sønner, sønnerne
- przykłady:
- (1.1) Min søn går på privatskole i femte klasse. → Mój syn chodzi do prywatnej szkoły do piątej klasy.
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) datter
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: søn.
- źródła: