turn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
Linia 1: Linia 1:
[[ar:turn]] [[cs:turn]] [[cy:turn]] [[de:turn]] [[et:turn]] [[el:turn]] [[en:turn]] [[es:turn]] [[fr:turn]] [[ko:turn]] [[hr:turn]] [[io:turn]] [[is:turn]] [[it:turn]] [[kn:turn]] [[kk:turn]] [[ku:turn]] [[lo:turn]] [[li:turn]] [[hu:turn]] [[ml:turn]] [[my:turn]] [[nl:turn]] [[ja:turn]] [[no:turn]] [[pt:turn]] [[ro:turn]] [[ru:turn]] [[simple:turn]] [[fi:turn]] [[sv:turn]] [[ta:turn]] [[te:turn]] [[th:turn]] [[vi:turn]] [[tr:turn]] [[uk:turn]] [[vo:turn]] [[zh:turn]]
[[ar:turn]] [[cs:turn]] [[cy:turn]] [[de:turn]] [[et:turn]] [[el:turn]] [[en:turn]] [[es:turn]] [[fr:turn]] [[ko:turn]] [[hr:turn]] [[io:turn]] [[is:turn]] [[it:turn]] [[kn:turn]] [[kk:turn]] [[ku:turn]] [[lo:turn]] [[li:turn]] [[hu:turn]] [[ml:turn]] [[my:turn]] [[nl:turn]] [[ja:turn]] [[no:turn]] [[pt:turn]] [[ro:turn]] [[ru:turn]] [[simple:turn]] [[fi:turn]] [[sv:turn]] [[ta:turn]] [[te:turn]] [[th:turn]] [[vi:turn]] [[tr:turn]] [[uk:turn]] [[vo:turn]] [[zh:turn]]
__TOC__
== turn ({{język angielski}}) ==
== turn ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|tɝn}}, {{audioUS|En-us-turn.ogg}} {{lm}} {{audioUS|En-us-turns.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA|tɝn}}, {{audioUS|En-us-turn.ogg}} {{lm}} {{audioUS|En-us-turns.ogg}}

Wersja z 06:39, 1 maj 2011

turn (język angielski)

wymowa:
IPA/tɝn/, wymowa amerykańska?/i lm wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zakręt
(1.2) obrót
(1.3) zmiana
(1.4) kolej, kolejka

czasownik

(2.1) zakręcać
(2.2) kręcić
(2.3) zmienić
(2.4) toczyć na tokarce
odmiana:
(1.1-4) lp turn, lm turns
(2.1-4) turn, turned, turns, turning
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
turn upturn outturn onturn offturn down
etymologia:
uwagi:
źródła:

turn (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) obracać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas. turni, turniĝi, deturni, forturni, elturniĝi
rzecz. elturnaĵo, akvoturno, akvoturniĝo, kapturno, parolturno, vojturno
przysł. returne
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. turn, franc. tourner
uwagi:
źródła:

turn (język islandzki)

turn (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wieża
odmiana:
(1.1) lp turn, ~, ~i, ~s (~urinn, ~inn, ~inum, ~sins); lm ~ar, ~a, ~um, ~a (~arnir, ~ana, ~unum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) kirkjuturn
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: