høre: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +zh:høre |
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:høre]] [[fr:høre]] [[io:høre]] [[hu:høre]] [[no:høre]] [[fi:høre]] [[vi:høre]] [[tr:høre]] [[zh:høre]] |
[[en:høre]] [[fr:høre]] [[io:høre]] [[hu:høre]] [[no:høre]] [[fi:høre]] [[vi:høre]] [[tr:høre]] [[zh:høre]] |
||
{{zobteż|chore}} |
{{zobteż|chore}} |
||
__TOC__ |
|||
== høre ({{język duński}}) == |
== høre ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 03:31, 30 kwi 2011
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
høre (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) at høre, hører, hørte, hørt
- przykłady:
- (1.1) Jeg kan ikke høre hvad du siger. → Nie słyszę, co mówisz.
- (1.2) Hører du radio i bilen? → Słuchasz radia w samochodzie?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) høreapparat
- synonimy:
- (1.2) lytte
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
høre (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) å høre, hører, hørte, hørt
- przykłady:
- (1.1) Jeg hører ikke hva du sier. → Nie słyszę, co mówisz.
- (1.2) Hører du på radio i bilen? → Słuchasz radia w samochodzie?
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) lytte
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: