rok: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
ukrywanie PJM, porządkowanie tłumaczeń
Wyll (dyskusja | edycje)
CSB
Linia 50: Linia 50:
* japoński: (1.1) [[年]] ([[ねん]], nen; [[とし]], toshi)
* japoński: (1.1) [[年]] ([[ねん]], nen; [[とし]], toshi)
* jidysz: (1.1) [[יאָר]] {{n}} (jor)
* jidysz: (1.1) [[יאָר]] {{n}} (jor)
* kaszubski: (1.1) [[rok]]
* kataloński: (1.1) [[any]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[any]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[년]] [年] (nyeon), [[해]] (hae)
* koreański: (1.1) [[년]] [年] (nyeon), [[해]] (hae)
Linia 97: Linia 98:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} rok, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
: (1.1) {{lp}} rok, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== rok ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[rok]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)

Wersja z 10:13, 20 mar 2011

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

rok (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[rɔk], AS[rok]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) czas, jaki zajmuje Ziemi obiegnięcie Słońca (średnio 365,24 dni); zob. też rok w Wikipedii
(1.2) reg. śl. spódnica
odmiana:
(1.1) lp rok|, ~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; lm lat|a, lat, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
przykłady:
(1.1) Rok składa się z dwunastu miesięcy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ szkolny/akademicki/rozrachunkowyprzed laty • rok świetlnyrok galaktycznyrok przestępny
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. roczny, rokroczny, ubiegłoroczny
czas. odroczyć; zdrobn. roczek
związki frazeologiczne:
rok świetlny, raz na ruski rok; zobacz też: przysłowia o czasie
etymologia:
scs. рокъ rokŭ, prasł. *rokъ rok, 'czas orzeczony, nazwany', z wokalizacją o do rzec (p.); >>roki sądowe<< do dziś znane, gdy zresztą znaczenie uogólmiło się na 'czas roczny', rugując lato i god innych Słowian (w Biblii >>dwieście lat<< i >>dwa roki<<). Najliczniejsze znaczenia we złożeniach: narok (p.), narocznik, to samo i urok (p.), 'trybut, danina' (jeszcze w Biblii); obrok (p.), niby 'deputat, przynależność wymierzona, płaca', w cerkiewszczyźnie (i na Rusi), co potem nietylko u nas w stajni uwięzło; dalej prorok (p.), otrok (p.); urok, do urzec, 'oczarować słowem czy okiem', dziś w języku pisemnym złagodniało: o 'wdzięku postaci'.
uwagi:
tłumaczenia:
  • abchaski: (1.1) ашықәс
  • afrykanerski: (1.1) jaar
  • albański: (1.1) vit
  • angielski: (1.1) year
  • arabski: (1.1) عام (ʕām)
  • białoruski: (1.1) год m
  • bretoński: (1.1) bloaz m -ioù, bloavezh m -ioù
  • chiński: (1.1)
  • chorwacki: (1.1) godina
  • czeski: (1.1) rok m
  • dolnołużycki: (1.1) lěto n
  • duński: (1.1) år n
  • esperanto: (1.1) jaro
  • fiński: (1.1) vuosi
  • francuski: (1.1) an m, année ż
  • fryzyjski: (1.1) jier
  • górnołużycki: (1.1) lěto n
  • hawajski: (1.1) makahiki
  • hebrajski: (1.1) שנה ż (szana)
  • hiszpański: (1.1) año m
  • holenderski: (1.1) jaar n
  • ilokano: (1.1) tawen, anio
  • indonezyjski: (1.1) tahun
  • interlingua: (1.1) anno
  • islandzki: (1.1) ár
  • japoński: (1.1) (ねん, nen; とし, toshi)
  • jidysz: (1.1) יאָר n (jor)
  • kaszubski: (1.1) rok
  • kataloński: (1.1) any m
  • koreański: (1.1) [年] (nyeon), (hae)
  • łaciński: (1.1) m annus
  • mandżurski: (1.1) aniya
  • niemiecki: (1.1) Jahr n
  • norweski (bokmål): (1.1) år
  • polski język migowy:
  • portugalski: (1.1) ano m
  • rosyjski: (1.1) год m
  • rumuński: (1.1) an m
  • slovio: (1.1) rok (рок)
  • słowacki: (1.1) rok m
  • szwedzki: (1.1) år n
  • tajski: (1.1) อายุ
  • ukraiński: (1.1) рік m
  • węgierski: (1.1) év
  • wietnamski: (1.1) năm
  • wilamowski: (1.1) jür
  • włoski: (1.1) anno m
źródła:

rok (język czeski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) -
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rok (język islandzki)

wymowa:
IPA[rɔːk]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bardzo silny sztorm (10. stopień w skali Beauforta)
odmiana:
(1.1) lp rok, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rok (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rok (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
рок
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rok
odmiana:
(1.1) lm rokis
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rok (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) -
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: