preciso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: mg:preciso, zh:preciso
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[konieczny]]
: (1.1) [[konieczny]]
: (1.2) [[dokładny]], [[określony]]
: (1.2) [[dokładny]], [[określony]]
: (1.2) ''o stylu'' [[jasny]], [[staranny]], [[dbały]]
: (1.3) ''o stylu'' [[jasny]], [[staranny]], [[dbały]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 21:57, 15 mar 2011

preciso (język hiszpański)

wymowa:
[pre'θiso]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) konieczny
(1.2) dokładny, określony
(1.3) o stylu jasny, staranny, dbały
odmiana:
przykłady:
(1.1) Es preciso que lo hagasKoniecznie musisz to zrobić.
(1.2) Hemos llegado al tiempo preciso.Dotarliśmy w określonym czasie.
(1.3) El estilo de su discurso era muy precisoStyl jego przemówienia był bardzo staranny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) indispensable, necesario
(1.2) exacto, justo, puntual
(1.3) claro, formal
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. precisar
rzecz. precisión
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praecisus
uwagi:
źródła: