Preis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:Preis]] [[ca:Preis]] [[de:Preis]] [[et:Preis]] [[en:Preis]] [[fr:Preis]] [[ko:Preis]] [[io:Preis]] [[ku:Preis]] [[hu:Preis]] [[oc:Preis]] [[pt:Preis]] [[sk:Preis]] [[fi:Preis]] [[zh:Preis]] |
[[ar:Preis]] [[id:Preis]] [[ca:Preis]] [[cs:Preis]] [[de:Preis]] [[et:Preis]] [[en:Preis]] [[fr:Preis]] [[ko:Preis]] [[hr:Preis]] [[io:Preis]] [[ku:Preis]] [[hu:Preis]] [[oc:Preis]] [[pt:Preis]] [[sk:Preis]] [[fi:Preis]] [[zh:Preis]] |
||
== Preis ({{język niemiecki}}) == |
== Preis ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pʀai̯s}} |
{{wymowa}} {{IPA3|pʀai̯s}} |
Wersja z 15:17, 23 lut 2011
Preis (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [pʀai̯s]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Die Deutschen verdienen mehr, aber die Preise in Deutschland sind relativ höher. → Niemcy zarabiają więcej, ale ceny w Niemczech są stosunkowo wyższe.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: ohne Fleiß kein Preis
- uwagi:
- źródła: