hallazgo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: zh:hallazgo
Linia 1: Linia 1:
[[ca:hallazgo]] [[en:hallazgo]] [[es:hallazgo]] [[ko:hallazgo]] [[hu:hallazgo]] [[fi:hallazgo]]
[[ca:hallazgo]] [[en:hallazgo]] [[es:hallazgo]] [[ko:hallazgo]] [[hu:hallazgo]] [[fi:hallazgo]] [[zh:hallazgo]]
== hallazgo ({{język hiszpański}}) ==
== hallazgo ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a'ʎaθɣo}}
{{wymowa}} {{IPA3|a'ʎaθɣo}}

Wersja z 14:54, 24 sty 2011

hallazgo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[a'ʎaθɣo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) odkrycie
odmiana:
(1.1) lp hallazgo, lm hallazgos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) descubrimiento m, encuentro m, acierto m, invención ż, solución ż
antonimy:
(1.1) pérdida ż, despiste m
wyrazy pokrewne:
czas. hallar
rzecz. hallamiento, hallador
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. hallar
uwagi:
źródła: