famoso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: zh:famoso
Linia 1: Linia 1:
[[id:famoso]] [[de:famoso]] [[el:famoso]] [[en:famoso]] [[es:famoso]] [[fr:famoso]] [[fy:famoso]] [[ko:famoso]] [[io:famoso]] [[it:famoso]] [[hu:famoso]] [[nl:famoso]] [[pt:famoso]] [[fi:famoso]]
[[id:famoso]] [[de:famoso]] [[el:famoso]] [[en:famoso]] [[es:famoso]] [[fr:famoso]] [[fy:famoso]] [[ko:famoso]] [[io:famoso]] [[it:famoso]] [[hu:famoso]] [[nl:famoso]] [[pt:famoso]] [[fi:famoso]] [[zh:famoso]]
== famoso ({{język włoski}}) ==
== famoso ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|fa.ˈmɔ.zɔ}}
{{wymowa}} {{IPA|fa.ˈmɔ.zɔ}}

Wersja z 17:12, 21 sty 2011

famoso (język włoski)

wymowa:
IPA/fa.ˈmɔ.zɔ/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) sławny, znany
odmiana:
(1.1) lp famos|o m, famosa ż; lm famosi m, famose ż
przykłady:
(1.1) Lei era una famosa cantante.Ona była sławną piosenkarką.
składnia:
kolokacje:
(1.1) diventare ~ostać się sławnym
synonimy:
(1.1) celebre, popolare, conosciuto, noto
antonimy:
(1.1) ignoto
wyrazy pokrewne:
rzecz. fama
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. famosus
uwagi:
źródła: