Luft: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana ";\n" na "\n" |
podział sekcji na linie |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
: (1.2) ''die ~ anhalten'' → wstrzymać oddech; ''keine ~ mehr bekommen'' → nie móc złapać oddechu |
: (1.2) ''die ~ anhalten'' → wstrzymać oddech; ''keine ~ mehr bekommen'' → nie móc złapać oddechu |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[Atmosphäre]] |
: (1.1) [[Atmosphäre]] |
||
: (1.2) [[Atem]] |
|||
: (1.3) [[Brise]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
Wersja z 16:07, 15 sty 2011
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
Luft (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2) lp die Luft, ~, ~, ~; blm
- (1.3) lp die Luft, ~, ~, ~; lm Lüfte, Lüfte, Lüften, Lüfte
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) an die frische ~ gehen → wyjść na świeże powietrze
- (1.2) die ~ anhalten → wstrzymać oddech; keine ~ mehr bekommen → nie móc złapać oddechu
- synonimy:
- (1.1) Atmosphäre
- (1.2) Atem
- (1.3) Brise
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: