robić na drutach: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m +da |
|||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* duński: (1.1) [[strikke]] |
* duński: (1.1) [[strikke]] |
||
* francuski: (1.1) [[tricoter]] |
* francuski: (1.1) [[tricoter]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[hacer punto]] |
|||
* japoński: (1.1) [[あむ]] |
* japoński: (1.1) [[あむ]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[πλέκω]] |
|||
* szwedzki: (1.1) [[sticka]] |
* szwedzki: (1.1) [[sticka]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 15:43, 13 sty 2011
robić na drutach (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈrɔbʲiʨ̑ na‿ˈdrutax], AS: [robʹić na‿drutaχ], zjawiska fonetyczne: zmięk.• zestr. akc.• wym. warsz.
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji czasownika
- (1.1) wykonywać robotę dzianą na drutach; dziać
- przykłady:
- (1.1) Lubię wieczorami robić na drutach.
- (1.1) Babcia zrobiła mi sweter |na drutach.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dziergać
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) knit
- duński: (1.1) strikke
- francuski: (1.1) tricoter
- hiszpański: (1.1) hacer punto
- japoński: (1.1) あむ
- nowogrecki: (1.1) πλέκω
- szwedzki: (1.1) sticka
- źródła: