sztil: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎sztil ({{język polski}}): numer; dzióbek w etymologii odwrotnie
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: IPA: [ʃtʲil], AS: [štʹil], opis: ZM
Linia 1: Linia 1:
== sztil ({{język polski}}) ==
== sztil ({{język polski}}) ==
[[Plik:Rewa Zatoka Pucka.jpg|thumb|sztil (1.1)]]
[[Plik:Rewa Zatoka Pucka.jpg|thumb|sztil (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ʃtʲil}}, {{AS3|štʹil}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''

Wersja z 23:24, 4 sty 2011

sztil (język polski)

sztil (1.1)
wymowa:
IPA[ʃtʲil], AS[štʹil], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) żegl. sytuacja na morzu, gdy brak wiatru; zob. też sztil w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1) Od dwóch dni mamy zupełny sztil, ani podmuchu, a łajba kołysze się tylko na martwej fali.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cisza morska, flauta, 0 B
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Stillecisza < niem. stillcichy[1]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: flauta
źródła:
  1. Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.