codziennie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
PJM |
ukrywanie PJM, porządkowanie tłumaczeń |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
* niemiecki: (1.1) [[jeder|jeden]] [[Tag]], [[täglich]] |
* niemiecki: (1.1) [[jeder|jeden]] [[Tag]], [[täglich]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[καθημερινός|καθημερινά]] |
* nowogrecki: (1.1) [[καθημερινός|καθημερινά]] |
||
* polski język migowy: (1.1) {{PJM|codziennie}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|codziennie}}}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[var]]je [[dag]], [[daglig]] |
* szwedzki: (1.1) [[var]]je [[dag]], [[daglig]] |
||
* włoski: (1.1) [[ogni]] [[giorno]] |
* włoski: (1.1) [[ogni]] [[giorno]] |
Wersja z 03:05, 28 gru 2010
codziennie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ʦ̑ɔˈʥ̑ɛ̇̃ɲːɛ], AS: [coʒ́ė̃•ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• -ni…• gemin.
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Codziennie wstaję o siódmej.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) odświętnie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. codzienność
- przym. codzienny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) every day, daily
- duński: (1.1) hver dag
- francuski: (1.1) quotidiennement, chaque jour, tous les jours
- hiszpański: (1.1) diariamente, todos los días, a diario, cada día
- islandzki: (1.1) hversdags
- japoński: (1.1) 毎日
- niemiecki: (1.1) jeden Tag, täglich
- nowogrecki: (1.1) καθημερινά
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- szwedzki: (1.1) varje dag, daglig
- włoski: (1.1) ogni giorno
- źródła: