dwoić się i troić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+el es |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈdvɔ<sup>j</sup>iʨ̑‿ɕɛ i‿ˈtrɔ<sup>j</sup>iʨ̑}}, {{AS3|dv'''o'''<sup>i ̯</sup>ić‿śe i‿tr'''o'''<sup>i ̯</sup>ić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL|JSAM|ZEST}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈdvɔ<sup>j</sup>iʨ̑‿ɕɛ i‿ˈtrɔ<sup>j</sup>iʨ̑}}, {{AS3|dv'''o'''<sup>i ̯</sup>ić‿śe i‿tr'''o'''<sup>i ̯</sup>ić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL|JSAM|ZEST}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''związek frazeologiczny'' |
''związek frazeologiczny w funkcji czasownika'' |
||
: (1.1) [[starać się]] [[sprawny|sprawnie]] [[coś]] [[robić|zrobić]], [[kilka]] [[rzecz]]y [[jednocześnie]], [[wkładać]] [[w]] [[to]] [[wiele]] [[wysiłku]] |
: (1.1) [[starać się]] [[sprawny|sprawnie]] [[coś]] [[robić|zrobić]], [[kilka]] [[rzecz]]y [[jednocześnie]], [[wkładać]] [[w]] [[to]] [[wiele]] [[wysiłku]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 16:34, 25 gru 2010
dwoić się i troić (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈdvɔjiʨ̑‿ɕɛ i‿ˈtrɔjiʨ̑], AS: [dvoi ̯ić‿śe i‿troi ̯ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• denazal.• epenteza i ̯ • zestr. akc.
- znaczenia:
związek frazeologiczny w funkcji czasownika
- przykłady:
- (1.1) Przez cały ostatni miesiąc dwoiłem się i troiłem, żeby napisać pracę magisterską na czas, a pani mówi mi, że profesor dzisiaj wyjechał na urlop?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- duński: (1.1) slang. pukle røven ud af bukserne
- hiszpański: (1.1) desvivirse, afanarse, descornarse, despepitarse
- nowogrecki: (1.1) γίνομαι κομμάτια, γίνομαι χίλια κομμάτια
- źródła: