dworzec: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
PJM |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
* niemiecki: (1.1) [[Bahnhof]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Bahnhof]] {{m}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[σταθμός]] {{m}} |
* nowogrecki: (1.1) [[σταθμός]] {{m}} |
||
* polski język migowy: (1.1) {{PJM|dworzec}} |
|||
* rosyjski: (1.1) [[вокзал]] |
* rosyjski: (1.1) [[вокзал]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:12, 28 lis 2010
dworzec (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) miejsce przyjazdu, odjazdu i postoju autobusów lub pociągów wraz z budynkiem przystosowanym do obsługi pasażerów (kasami, poczekalnią, punktami gastronomicznymi itp.); zob. też dworzec w Wikipedii
- (1.2) obiekt przystosowany do obsługi ruchu i transportu lotniczego lub promowego
- odmiana:
- (1.1) lp dwor|zec, ~ca, ~cowi, ~zec, ~cem, ~cu, ~cu; lm ~ce, ~ców, ~com, ~ce, ~cami, ~cach, ~ce
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ autobusowy/kolejowy
- (1.2) ~ lotniczy/promowy
- synonimy:
- (1.2) port
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zob. stacja, przystanek
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) астанциа
- angielski: (1.1) station
- dolnołużycki: (1.1) dwórnišćo n
- esperanto: (1.1) stacidomo
- francuski: (1.1) gare ż
- górnołużycki: (1.1) dwórnišćo n
- hiszpański: (1.1) estación ż
- islandzki: (1.1) stöð ż
- niemiecki: (1.1) Bahnhof m
- nowogrecki: (1.1) σταθμός m
- polski język migowy: (1.1)
- rosyjski: (1.1) вокзал
- źródła: