moi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m niepotrzebne są te literki |
tę |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.1) ''[[ce|C']][[être|est]] [[toi]] [[qui]] [[le|l']][[avoir|as]] [[faire|fait]] ? - [[oui|Oui]], [[ce|c']][[être|est]] [[moi]].'' → [[to|To]] [[ty]] [[to]] [[zrobić|zrobiłeś/aś]]? - [[tak|Tak]], [[to]] '''[[ja]]'''. |
: (1.1) ''[[ce|C']][[être|est]] [[toi]] [[qui]] [[le|l']][[avoir|as]] [[faire|fait]] ? - [[oui|Oui]], [[ce|c']][[être|est]] [[moi]].'' → [[to|To]] [[ty]] [[to]] [[zrobić|zrobiłeś/aś]]? - [[tak|Tak]], [[to]] '''[[ja]]'''. |
||
: (1.2) ''[[aider|Aide]]-[[moi]], [[si|s']][[il]] [[toi|te]] [[plaire|plaît]]!'' → [[pomagać|Pomóż]] '''[[ja|mi]]''', [[prosić|proszę]] [[ty|cię]]! |
: (1.2) ''[[aider|Aide]]-[[moi]], [[si|s']][[il]] [[toi|te]] [[plaire|plaît]]!'' → [[pomagać|Pomóż]] '''[[ja|mi]]''', [[prosić|proszę]] [[ty|cię]]! |
||
: (1.3) ''[[chanter|chante]]-[[moi]] [[ce]]tte [[chanson]]!'' → [[zaśpiewać|Zaśpiewaj]] '''[[ja|mi]]''' [[ten| |
: (1.3) ''[[chanter|chante]]-[[moi]] [[ce]]tte [[chanson]]!'' → [[zaśpiewać|Zaśpiewaj]] '''[[ja|mi]]''' [[ten|tę]] [[piosenka|piosenkę]]! |
||
: (1.4) ''[[venir|Viens]] [[avec]] [[moi]]!'' → [[chodzić|Chodź]] [[ze]] '''[[ja|mną]]'''! |
: (1.4) ''[[venir|Viens]] [[avec]] [[moi]]!'' → [[chodzić|Chodź]] [[ze]] '''[[ja|mną]]'''! |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 12:15, 31 paź 2010
moi (język francuski)
- znaczenia:
zaimek osobowy 1. os. l. poj., forma akcentowana
- (1.1) (w funkcji podmiotu lub orzecznika, bez przyimka) ja
- (1.2) (w funkcji dopełnienia bliższego, bez przyimka) mnie
- (1.3) (w funkcji dopełnienia dalszego, bez przyimka) mnie, mi
- (1.4) (w jakiejkolwiek innej funkcji z przyimkiem) mnie, mi, mną
- przykłady:
- (1.1) C'est toi qui l'as fait ? - Oui, c'est moi. → To ty to zrobiłeś/aś? - Tak, to ja.
- (1.2) Aide-moi, s'il te plaît! → Pomóż mi, proszę cię!
- (1.3) chante-moi cette chanson! → Zaśpiewaj mi tę piosenkę!
- (1.4) Viens avec moi! → Chodź ze mną!
- składnia:
- (1.2-3) zawsze w trybie rozkazującym, gdy stoi po czasowniku i jest ostatnim elementem grupy werbalnej
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
moi (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- мои
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) mój
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: