torn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, dodanie sekcji wymowa, odmiana; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{audio|sv-torn.ogg}}" na "{{audio|Sv-torn.ogg}}"
Linia 60: Linia 60:
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb|100px|torn (1.1)]]
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb|100px|torn (1.1)]]
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb|100px|torn (1.2)]]
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb|100px|torn (1.2)]]
{{wymowa}} {{audio|sv-torn.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''

Wersja z 03:09, 9 paź 2010

torn (język angielski)

wymowa:
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Aneks:Język angielski - Czasowniki nieregularne
źródła:

torn (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) toczyć, obrabiać na tokarce
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas. torni
rzecz. tornisto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. kolec, cierń
odmiana:
(1.1) en torn, tornen, torner, tornene
przykłady:
(1.1) Denne rosen har veldig spisse torner.Ta róża ma bardzo ostre kolce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język szwedzki)

torn (1.1)
torn (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bud. wieża
(1.2) szach. wieża
odmiana:
(1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: