torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki, dodanie sekcji wymowa, odmiana; sortowanie sekcji |
zmiana "{{audio|sv-torn.ogg}}" na "{{audio|Sv-torn.ogg}}" |
||
Linia 60: | Linia 60: | ||
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb|100px|torn (1.1)]] |
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb|100px|torn (1.1)]] |
||
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb|100px|torn (1.2)]] |
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb|100px|torn (1.2)]] |
||
{{wymowa}} {{audio| |
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
Wersja z 03:09, 9 paź 2010
torn (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: