tute: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''tute'''" na "tute", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{etym|eo|tut|e}}" na "{{etymn|eo|tut|e}}"
Linia 18: Linia 18:
: {{rzecz}} [[tuto]], [[tutaĵo]], [[tuteco]]
: {{rzecz}} [[tuto]], [[tutaĵo]], [[tuteco]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|eo|tut|e}}
{{etymologia}} {{etymn|eo|tut|e}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 22:47, 27 wrz 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

tute (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) całkowicie, w pełni
odmiana:
przykłady:
(1.1) Grizaj nuboj tute kovris la ĉielon.Szare chmury całkowicie zakryły niebo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tuta, tuteca
przysł. entute
rzecz. tuto, tutaĵo, tuteco
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo tut + e
uwagi:
źródła: