buonuomo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''buonuomo'''" na "buonuomo", zmiana "{{IPA3|bwo'nwɔmo}}" na "{{IPA3|bwoˈnwɔmo}}", dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{etym|wł|buono|uomo}}" na "{{etymn|wł|buono|uomo}}"
Linia 14: Linia 14:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|wł|buono|uomo}}
{{etymologia}} {{etymn|wł|buono|uomo}}
{{uwagi}} ''inny wariant zapisu:'' '''buon uomo'''
{{uwagi}} ''inny wariant zapisu:'' '''buon uomo'''
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 22:32, 26 wrz 2010

buonuomo (język włoski)

wymowa:
IPA[bwoˈnwɔmo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dobry człowiek
(1.2) poczciwiec, poczciwina
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ehi, buonuomo!Hej, dobry człowieku!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. buono + uomo
uwagi:
inny wariant zapisu: buon uomo
źródła: