diagonal: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
: (1.1) [[atravesado]], [[oblicuo]], [[transversal]] |
: (1.1) [[atravesado]], [[oblicuo]], [[transversal]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{przysł}} [[diagonalmente]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{przysł}} [[diagonalmente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym2|łac|diagonalis|diagonālis}} |
{{etymologia}} {{etym2|łac|diagonalis|diagonālis}} |
Wersja z 14:40, 9 wrz 2010
diagonal (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
diagonal (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [dja.ɣo.ˈnal]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) przekątny, diagonalny, ukośny
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) atravesado, oblicuo, transversal
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. diagonalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. diagonālis
- uwagi:
- źródła: