confiance: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 14: Linia 14:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[suspicion]], [[soupçon]], [[défiance]], [[méfiance]], [[doute]], [[crainte]]
: (1.1) [[suspicion]], [[soupçon]], [[défiance]], [[méfiance]], [[doute]], [[crainte]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[confidence]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[confidence]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} [[con]] + {{etym|łac|fidere}}
{{etymologia}} [[con]] + {{etym|łac|fidere}}

Wersja z 13:56, 9 wrz 2010

confiance (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔ̃.fjɑ̃s/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zaufanie, ufność
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sûreté, foi
antonimy:
(1.1) suspicion, soupçon, défiance, méfiance, doute, crainte
wyrazy pokrewne:
rzecz. confidence
związki frazeologiczne:
etymologia:
con + łac. fidere
uwagi:
źródła: