belga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{IPA3|'bel.ɣa}}" na "{{IPA3|ˈbel.ɣa}}", dodanie sekcji źródła, źródła, źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 17: Linia 17:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[Bélgica]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Bélgica]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 10:32, 9 wrz 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

belga (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈbel.ɣa]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Belg

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Belgijka
odmiana:
lp belga ż; lm belgas m/ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bélgica
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (tetum)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) belgijski
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: