רעדן: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmienionych linków: 1, dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 6: Linia 6:
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[gadać]], [[mówić]]
: (1.1) [[gadać]], [[mówić]]
{{odmiana}} (1.1) {{yi-czas||רעד|ן}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{yi-czas||רעד|ן}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?‏'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w]]) [[jidysz]]?
: (1.1) ''[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?‏'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w]]) [[jidysz]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[פּלאַפּלען]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[פּלאַפּלען]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[רייד]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[רייד]]

Wersja z 17:40, 7 wrz 2010

רעדן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: redn; polska: redn
wymowa:
IPA/ʀɛdn/
znaczenia:

czasownik

(1.1) gadać, mówić
odmiana:
(1.1) lp איך רעד, דו רעדסט, ער / זי / עס רעדט ‖ lm מיר רעדן, איר רעדט, זיי רעדן ‖
przykłady:
(1.1) רעדסט דו ייִדיש?‏Mówisz ty (w) jidysz?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) פּלאַפּלען
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. רייד
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. reden
uwagi:
źródła: