εύκολη γυναίκα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''związek frazeologiczny'' |
''związek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[kobieta lekkich obyczajów]] |
: (1.1) [[kobieta lekkich obyczajów]] |
||
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[εύκολος|εύκολη]] + [[γυναίκα]]}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{zob|[[εύκολος|εύκολη]] + [[γυναίκα]]}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 20:18, 6 wrz 2010
εύκολη γυναίκα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈef.ko.ʎi.ji.ˈne.ka]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne
- źródła: