glede: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji źródła |
podział sekcji na linie |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (2.1) [[cieszyć]] |
: (2.1) [[cieszyć]] |
||
: (2.2) '''glede seg''' → [[cieszyć]] [[się]] |
: (2.2) '''glede seg''' → [[cieszyć]] [[się]] |
||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) en glede, gleden, gleder, gledene ''lub'' ei glede, gleda, gleder, gledene (2) å glede, gleder, gledet, gledet ''lub'' å glede, gleder, gledde, gledd ''lub'' å glede, gleder, gleda, gleda |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 11:15, 1 wrz 2010
glede (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) radość
czasownik
- odmiana:
- (1.1) en glede, gleden, gleder, gledene lub ei glede, gleda, gleder, gledene (2) å glede, gleder, gledet, gledet lub å glede, gleder, gledde, gledd lub å glede, gleder, gleda, gleda
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: