finde: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
numerki
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 5: Linia 5:
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[znaleźć]], [[znajdować]]
: (1.1) [[znaleźć]], [[znajdować]]
{{odmiana}} (1.1) at finde, finder, fandt, ([[have]]) fundet
{{odmiana}}
: (1.1) at finde, finder, fandt, ([[have]]) fundet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''[[have|har]] fundet''' [[en]] [[femmer]] [[på]] [[fortov]]et!'' → '''[[znaleźć|Znalazłem]]''' [[piątak]]a [[na]] [[chodnik]]u!''
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''[[have|har]] fundet''' [[en]] [[femmer]] [[på]] [[fortov]]et!'' → '''[[znaleźć|Znalazłem]]''' [[piątak]]a [[na]] [[chodnik]]u!''
Linia 11: Linia 12:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[tabe]], [[miste]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[tabe]], [[miste]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[fund]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[fund]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 06:13, 1 wrz 2010

finde (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) znaleźć, znajdować
odmiana:
(1.1) at finde, finder, fandt, (have) fundet
przykłady:
(1.1) Jeg har fundet en femmer fortovet!Znalazłem piątaka na chodniku!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) tabe, miste
wyrazy pokrewne:
rzecz. fund
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: