ära: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +sv:ära
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{Audio|" na "{{audio|", podział sekcji na linie
Linia 2: Linia 2:
{{zobteż|aera|ara|åra|ага}}
{{zobteż|aera|ara|åra|ага}}
== ära ({{język szwedzki}}) ==
== ära ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{Audio|Sv-ära.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Sv-ära.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
Linia 8: Linia 8:
''czasownik''
''czasownik''
: (2.1) [[czcić]]<ref name='s'/>
: (2.1) [[czcić]]<ref name='s'/>
{{odmiana}} (1.1) en ära, äran, {{blm}}; (2.1) att ära, ärar, ärade, ärat, ära!
{{odmiana}}
: (1.1) en ära, äran, {{blm}}
: (2.1) att ära, ärar, ärade, ärat, ära!
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)

Wersja z 03:31, 8 sie 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

ära (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chwała, cześć, sława[1]

czasownik

(2.1) czcić[1]
odmiana:
(1.1) en ära, äran, blm
(2.1) att ära, ärar, ärade, ärat, ära!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ärbar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 562.