pérdida: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +nl:pérdida |
zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} {{lp}} pérdida, {{lm}} pérdidas |
{{odmiana}} {{lp}} pérdida, {{lm}} pérdidas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.2) ''[[haber que|Hay que]] [[contar]] [[el|las]] [[ganancia]]s [[y]] [[pérdida]]s [[de]] [[nuestro|nuestra]] [[empresa]].'' → [[trzeba|Trzeba]] [[policzyć]] [[zysk]]i [[ |
: (1.2) ''[[haber que|Hay que]] [[contar]] [[el|las]] [[ganancia]]s [[y]] [[pérdida]]s [[de]] [[nuestro|nuestra]] [[empresa]].'' → [[trzeba|Trzeba]] [[policzyć]] [[zysk]]i [[i]] '''straty''' [[nasz]]ej [[firma|firmy]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
|||
⚫ | |||
: (1.1) [[extravío]], [[desorientación]], [[despiste]], [[olvido]], [[confusión]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{antonimy}} |
|||
: (1.1) [[hallazgo]] |
|||
: (1.2) [[beneficio]], [[ganancia]] |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{czas}} [[perder]] |
|||
⚫ | |||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|śrłac|perdita|perdĭta}} |
{{etymologia}} {{etym|śrłac|perdita|perdĭta}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 15:17, 5 sie 2010
pérdida (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['per.ði.ða]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.2) Hay que contar las ganancias y pérdidas de nuestra empresa. → Trzeba policzyć zyski i straty naszej firmy.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) extravío, desorientación, despiste, olvido, confusión
- (1.2) perjuicio, daño, menoscabo, merma, quebranto, detrimento, privación
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: