importancia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +en:importancia, es:importancia, fi:importancia, fr, gl, hu, id, io, ko
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}} {{blm}}
{{odmiana}} {{blm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[peso]], [[valor]]; (1.2) [[prestigio]], [[categoría]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[peso]], [[valor]]
: (1.2) [[prestigio]], [[categoría]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{czas}} [[importar]]; {{przym}} [[importante]]
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[importar]]
: {{przym}} [[importante]]
{{frazeologia}} ''[[dar importancia]]'' → [[przywiązywać]] [[znaczenie]]
{{frazeologia}} ''[[dar importancia]]'' → [[przywiązywać]] [[znaczenie]]
{{etymologia}} {{zob|[[importante]]}}
{{etymologia}} {{zob|[[importante]]}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 22:46, 1 sie 2010

importancia (język hiszpański)

wymowa:
IPA[im.por.'tan̥.θja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) waga, ważność, znaczenie
(1.2) prestiż, wpływ, poważanie
odmiana:
blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) peso, valor
(1.2) prestigio, categoría
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. importar
przym. importante
związki frazeologiczne:
dar importanciaprzywiązywać znaczenie
etymologia:
zob. importante
uwagi:
źródła: