drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła, źródła |
zmienionych linków: 8 |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket |
{{odmiana}} (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mange |
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[at]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
||
{{składnia}} (1.1) at drikke ngt |
{{składnia}} (1.1) at drikke ngt |
||
{{kolokacje}} (1.1) at drikke sig [[fuld]] |
{{kolokacje}} (1.1) at drikke sig [[fuld]] |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{odmiana}} (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket |
{{odmiana}} (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mange |
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[å]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 07:08, 1 sie 2010
drikke (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
- składnia:
- (1.1) at drikke ngt
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
drikke (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: