zadowolony: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* norweski (bokmål): (1.1) [[fornøyd]] |
* norweski (bokmål): (1.1) [[fornøyd]] |
||
* serbski: (1.1) [[задовољан]] |
* serbski: (1.1) [[задовољан]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[nöjd]], [[tillfredsställd]] |
* szwedzki: (1.1) [[nöjd]], [[tillfredsställd]], [[belåten]] |
||
* włoski: (1.1) [[contento]], [[soddisfatto]] |
* włoski: (1.1) [[contento]], [[soddisfatto]] |
Wersja z 00:30, 30 lip 2010
zadowolony (język polski)
- znaczenia:
imiesłów przymiotnikowy bierny czasownika → zadowolić (zadowalać)
- (1.1) taki, który cieszy się, czerpie zadowolenie, satysfakcję z czegoś; radosny
- (1.2) taki, który świadczy o zadowoleniu
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) uszczęśliwiony, usatysfakcjonowany, rad, wesół, wesoły, przest. kontent
- antonimy:
- (1.1) zmartwiony
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zadowolenie
- czas. zadowolić (zadowalać)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pleased, content, glad
- bułgarski: (1.1) доволен
- esperanto: (1.1) kontenta
- francuski: (1.1) satisfait, content
- grecki: (1.1) ευχαριστημένος
- hawajski: (1.1) hauʻoli
- hiszpański: (1.1) contento, satisfecho
- interlingua: (1.1) contente, complacente, satisfacite
- islandzki: (1.1) ánægður
- norweski (bokmål): (1.1) fornøyd
- serbski: (1.1) задовољан
- szwedzki: (1.1) nöjd, tillfredsställd, belåten
- włoski: (1.1) contento, soddisfatto