εύκολη γυναίκα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→εύκολη γυναίκα ({{język grecki}}): WS:SK; indeks |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[εύκολος|εύκολη]] [[γυναίκα]] ({{język |
== [[εύκολος|εύκολη]] [[γυναίκα]] ({{język nowogrecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈef.ko.ʎi.ji.ˈne.ka}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''związek frazeologiczny'' |
''związek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[kobieta lekkich obyczajów]] |
: (1.1) [[kobieta lekkich obyczajów]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[εύκολος|εύκολη]] + [[γυναίκα]]}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{zob|[[εύκολος]] + [[γυναίκα]]}} |
||
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne]] |
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 01:27, 27 lip 2010
εύκολη γυναίκα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈef.ko.ʎi.ji.ˈne.ka]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne
- źródła: