buonuomo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nowy
 
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''buonuomo'''" na "buonuomo", zmiana "{{IPA3|bwo'nwɔmo}}" na "{{IPA3|bwoˈnwɔmo}}", dodanie sekcji źródła
Linia 1: Linia 1:
== buonuomo ({{język włoski}}) ==
== buonuomo ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|bwo'nwɔmo}}
{{wymowa}} {{IPA3|bwoˈnwɔmo}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 7: Linia 7:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ehi|Ehi]], '''buonuomo'''!'' → [[hej|Hej]], '''dobry człowieku'''!
: (1.1) ''[[ehi|Ehi]], [[buonuomo]]!'' → [[hej|Hej]], '''dobry człowieku'''!
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 16: Linia 16:
{{etymologia}} {{etym|wł|buono|uomo}}
{{etymologia}} {{etym|wł|buono|uomo}}
{{uwagi}} ''inny wariant zapisu:'' '''buon uomo'''
{{uwagi}} ''inny wariant zapisu:'' '''buon uomo'''
{{źródła}}

Wersja z 10:13, 23 lip 2010

buonuomo (język włoski)

wymowa:
IPA[bwoˈnwɔmo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dobry człowiek
(1.2) poczciwiec, poczciwina
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ehi, buonuomo!Hej, dobry człowieku!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. buono + uomo
uwagi:
inny wariant zapisu: buon uomo
źródła: