fazenda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +oc:fazenda
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła, źródła
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[brazylijska]] [[plantacja]], [[zwłaszcza]] [[kawa|kawy]]
: (1.1) [[brazylijska]] [[plantacja]], [[zwłaszcza]] [[kawa|kawy]]
: (1.2) [[dom]] [[na#na (język polski)|na]] [[taka|takiej]] [[plantacja|plantacji]]
: (1.2) [[dom]] [[na#na (język polski)|na]] [[taka|takiej]] [[plantacja|plantacji]]
{{odmiana|polski}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 18: Linia 18:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}


== fazenda ({{język portugalski}}) ==
== fazenda ({{język portugalski}}) ==
Linia 30: Linia 31:
{{odmiana}} {{lm}} fazendas
{{odmiana}} {{lm}} fazendas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) ''~ [[público|pública]]'' → skarb [[państwo|państwa]]; ''[[ministério]] [[da]] ~'' → [[ministerstwo]] '''skarbu'''
{{kolokacje}} (1.2) ''~ [[público|pública]]'' → skarb [[państwo|państwa]]; ''[[ministério]] [[da]] ~'' → [[ministerstwo]] '''skarbu'''
Linia 39: Linia 40:
{{etymologia}} {{etym|łac|facienda}} {{lm}} ''rodz. nijakiego od imiesłowu czynnego czasownika'' {{etym|łac|facĕre}} → [[robić]]
{{etymologia}} {{etym|łac|facienda}} {{lm}} ''rodz. nijakiego od imiesłowu czynnego czasownika'' {{etym|łac|facĕre}} → [[robić]]
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 13:12, 22 lip 2010

fazenda (język polski)

wymowa:
IPA[faˈzɛ̃nda], AS[faznda], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brazylijska plantacja, zwłaszcza kawy
(1.2) dom na takiej plantacji
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. fazenda
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fazenda (język portugalski)

wymowa:
IPA[fɐ'zẽdɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) majątek ziemski, posiadłość
(1.2) majątek, skarb
(1.3) materiał, tkanina
(1.4) towar, artykuł
(1.5) braz. port. plantacja, farma
odmiana:
lm fazendas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) ~ pública → skarb państwa; ministério da ~ministerstwo skarbu
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fazendeiro, fazendola
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facienda lm rodz. nijakiego od imiesłowu czynnego czasownika łac. facĕrerobić
uwagi:
źródła: