abbandono: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +de:abbandono, en:abbandono, fi:abbandono, gl:abbandono, hy, io, it, ja, ko, sv, th, zh |
zmiana "{{IPA3|abban'dono}}" na "{{IPA3|abbanˈdono}}" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:abbandono]] [[en:abbandono]] [[gl:abbandono]] [[ko:abbandono]] [[hy:abbandono]] [[io:abbandono]] [[it:abbandono]] [[ja:abbandono]] [[fi:abbandono]] [[sv:abbandono]] [[th:abbandono]] [[zh:abbandono]] |
[[de:abbandono]] [[en:abbandono]] [[gl:abbandono]] [[ko:abbandono]] [[hy:abbandono]] [[io:abbandono]] [[it:abbandono]] [[ja:abbandono]] [[fi:abbandono]] [[sv:abbandono]] [[th:abbandono]] [[zh:abbandono]] |
||
== abbandono ({{język włoski}}) == |
== abbandono ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|abbanˈdono}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 13:43, 16 lip 2010
abbandono (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [abbanˈdono]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opuszczenie, porzucenie, zostawienie
- (1.2) zaniedbanie, rezygnacja
- (1.3) odprężenie, rozluźnienie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) lasciare; (1.3) rilassamento
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abbandonare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: