ära: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
uzupełnianie i sortowanie szablonu {{zobteż}}. Dodane: ara åra
Olafbot (dyskusja | edycje)
uzupełnianie i sortowanie szablonu {{zobteż}}. Dodane: aera
Linia 1: Linia 1:
[[et:ära]] [[el:ära]] [[en:ära]] [[fr:ära]] [[io:ära]] [[it:ära]] [[lo:ära]] [[ro:ära]] [[fi:ära]]
[[et:ära]] [[el:ära]] [[en:ära]] [[fr:ära]] [[io:ära]] [[it:ära]] [[lo:ära]] [[ro:ära]] [[fi:ära]]
{{zobteż|ara|åra}}
{{zobteż|aera|ara|åra}}
== ära ({{język szwedzki}}) ==
== ära ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{Audio|Sv-ära.ogg}}
{{wymowa}} {{Audio|Sv-ära.ogg}}

Wersja z 03:11, 26 mar 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

ära (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chwała, cześć, sława[1]

czasownik

(2.1) czcić[1]
odmiana:
(1.1) en ära, äran, blm; (2.1) att ära, ärar, ärade, ärat, ära!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ärbar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 562.