annuncio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +io:annuncio
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +fi:annuncio
Linia 1: Linia 1:
[[en:annuncio]] [[fr:annuncio]] [[ko:annuncio]] [[io:annuncio]] [[it:annuncio]] [[hu:annuncio]] [[tr:annuncio]]
[[en:annuncio]] [[fr:annuncio]] [[ko:annuncio]] [[io:annuncio]] [[it:annuncio]] [[hu:annuncio]] [[fi:annuncio]] [[tr:annuncio]]
== annuncio ({{interlingua}}) ==
== annuncio ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 22:09, 25 mar 2010

annuncio (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anons, ogłoszenie, zapowiedź
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!

annuncio (język włoski)

wymowa:
IPA[an'nunʧo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anons, ogłoszenie
(1.2) oznaka, zapowiedź
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) avviso; (1.2) indizio, presagio
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. annunciare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: