silencio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 83.18.178.65 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Interwicket. |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:silencio]] [[es:silencio]] [[fr:silencio]] [[gl:silencio]] [[io:silencio]] [[is:silencio]] [[hu:silencio]] [[nl:silencio]] [[oc:silencio]] [[fi:silencio]] |
[[en:silencio]] [[es:silencio]] [[fr:silencio]] [[gl:silencio]] [[io:silencio]] [[is:silencio]] [[hu:silencio]] [[nl:silencio]] [[oc:silencio]] [[fi:silencio]] |
||
== silencio ({{ |
== silencio ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|si'lenθjo}} |
{{wymowa}} {{IPA3|si'lenθjo}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 13:13, 18 mar 2010
silencio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [si'lenθjo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) paz f, sosiego m, tranquilidad f, calma f, reposo m; (1.3) mutismo m, mudez f, afasia f, afonía f
- antonimy:
- (1.2) ruido m
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: