ściany mają uszy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
szablon
Linia 1: Linia 1:
== [[ściana|ściany]] [[mieć|mają]] [[ucho|uszy]] ({{przysłowie polskie}}) ==
== [[ściana|ściany]] [[mieć|mają]] [[ucho|uszy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ}}, {{AS3|ść'''ã'''ny m'''a'''i ̯õũ̯ '''u'''šy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ}}, {{AS3|ść'''ã'''ny m'''a'''i ̯õũ̯ '''u'''šy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą}}
{{pznaczenie}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: ''mówiąc coś poufnego, należy uważać aby nie usłyszał (lub podsłuchał) tego ktoś niepożądany''
: (1.1) [[mówić|mówiąc]] [[coś]] [[poufny|poufnego]], [[należy]] [[uważać]] [[aby]] [[nie#pl|nie]] [[usłyszeć|usłyszał]] ([[lub]] [[podsłuchiwać|podsłuchał]]) [[to#pl|tego]] [[ktoś]] [[niepożądany]]
{{wersje}}
{{odmiana|polski}}
:
{{użycie}}
{{przykłady}}
: (1.1)
:
{{ppokrewne}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
:
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: <!-- Tu zamieść inne uwagi na temat tego przysłowia -->
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* grecki: (1.1) [[και οι τοίχοι έχουν αυτιά]]
* grecki: (1.1) [[και οι τοίχοι έχουν αυτιά]]
* niemiecki: [[die Wände haben Ohren]]
* niemiecki: (1.1) [[die Wände haben Ohren]]
* szwedzki: (1.1) [[små grytor har också öron]]
* szwedzki: (1.1) [[små grytor har också öron]]
* włoski: (1.1) [[anche i muri hanno orecchie]]
* włoski: (1.1) [[anche i muri hanno orecchie]]
{{przysłowiaPL}}
{{źródła}}

Wersja z 11:37, 2 mar 2010

ściany mają uszy (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ], AS[śćãny mai ̯õũ̯ ušy], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ą 
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) mówiąc coś poufnego, należy uważać aby nie usłyszał (lub podsłuchał) tego ktoś niepożądany
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: