ściany mają uszy: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Wycofanie wersji 1152370 utworzonej przez 83.238.246.202 (dyskusja) |
zmiana sekcji {{znaczenie}} na {{pznaczenie}}; dodanie sekcji wymowa; dodana wymowa: IPA: [ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ], AS: [ść'''ã'''ny m'''a'''i ̯õũ̯ '''u'''šy], opis: ZM|NAZAL|AS-Ą |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[ściana|ściany]] [[mieć|mają]] [[ucho|uszy]] ({{przysłowie polskie}}) == |
== [[ściana|ściany]] [[mieć|mają]] [[ucho|uszy]] ({{przysłowie polskie}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ}}, {{AS3|ść'''ã'''ny m'''a'''i ̯õũ̯ '''u'''šy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ą}} |
|||
{{znaczenie}} |
|||
{{pznaczenie}} |
|||
: ''mówiąc coś poufnego, należy uważać aby nie usłyszał (lub podsłuchał) tego ktoś niepożądany'' |
: ''mówiąc coś poufnego, należy uważać aby nie usłyszał (lub podsłuchał) tego ktoś niepożądany'' |
||
{{wersje}} |
{{wersje}} |
Wersja z 04:43, 15 sty 2010
ściany mają uszy (przysłowie polskie)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ], AS: [śćãny mai ̯õũ̯ ušy], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą
- znaczenie:
- mówiąc coś poufnego, należy uważać aby nie usłyszał (lub podsłuchał) tego ktoś niepożądany
- inne wersje:
- źródło, przykłady zastosowania:
- przysłowia o podobnym znaczeniu:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- niemiecki: die Wände haben Ohren
- szwedzki: (1.1) små grytor har också öron
- włoski: (1.1) anche i muri hanno orecchie
Polskie przysłowia na:
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż ~ wg tematu |