chować: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
linkfix |
dodana wymowa: IPA: [ˈxɔvaʨ̑], AS: [χ'''o'''vać]; poprzednia wymowa została usunięta po sprawdzeniu przez człowieka |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:chować]] [[fr:chować]] |
[[en:chować]] [[fr:chować]] |
||
== chować ({{język polski}}) == |
== chować ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈxɔvaʨ̑}}, {{AS3|χ'''o'''vać}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik przechodni'' |
''czasownik przechodni'' |
Wersja z 01:04, 26 gru 2009
chować (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) ukrywać kogoś/coś przed kimś
- (1.2) grzebać zmarłych
- (1.3) pielęgnować, wychowywać
czasownik zwrotny
- (2.1) ~ się → ukrywać się przed kimś
- (2.2) ~ się → przest. wychowywać się
- przykłady:
- (1.1) Andrzej chował przed rodzicami zdjęcia gołych kobiet pod swoim łóżkiem.
- (1.2) Rodzina i przyjaciele chowali zmarłego w ciszy.
- (1.3) Katarzyna chowała dziecko swojej zmarłej siostry.
- (2.1) Jurek chował się pod kocem.
- (2.2) Jurek chował się na wsi.
- kolokacje:
- (1.1) chować się/pieniądze/list/uciekiniera/... przed złodziejem/żoną/policją/mafią/zemstą/... w domu/schowku/...
- synonimy:
- (1.1) ukrywać, zatajać, kitrać; (1.3) wychowywać, hodować
- związki frazeologiczne:
- (1.1) gra w chowanego, chować głowę w piasek, chować urazę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hide, stow; (1.2) bury, inter; (1.3) bring up
- dolnołużycki: (1.1) chowaś
- duński: (1.1) gemme, skjule; (1.2) begrave
- esperanto: (1.1) kaŝi; (1.2) enterigi, entombigi
- francuski: (1.1) cacher; (1.2) enterrer; (1.3) élever
- górnołużycki: (1.1) chować
- hiszpański: (1.1) guardar, oculatar; (1.3) criar
- interlingua: (1.1) abstruder
- niemiecki: (1.1) verstecken, verbergen; (1.2) begraben; (1.3) erziehen
- norweski (bokmål): (1.1) gjemme
- portugalski: (1.2) enterrar
- rosyjski: (1.1) прятать; (1.2) хоронить; (1.3) расти
- tetum: (1.1) hakoi
- włoski: (1.1) nascondere