пажар: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Shady (dyskusja | edycje)
Shady (dyskusja | edycje)
Linia 6: Linia 6:
{{odmiana}}[
{{odmiana}}[
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[па|Па]] [[невядомы]]х [[прычына]]х '''пажар''' [[успыхуць|успыхнуў]] [[на]] [[другі]]м [[паверх|паверсе]].'' → ''[[z/Z]] [[nieznany]]ch [[przyczyna/przyczyn]] [[na]] [[drugi]]m [[piętro/piętrze]] [[wybuchnąc/wybuchł]] [[pożar]].''
: (1.1) ''[[па|Па]] [[невядомы]]х [[прычына]]х '''пажар''' [[успыхуць|успыхнуў]] [[на]] [[другі]]м [[паверх|паверсе]].'' → ''[[z|Z]] [[nieznany]]ch [[przyczyna|przyczyn]] [[na]] [[drugi]]m [[piętro|piętrze]] [[wybuchnąc|--[[Wikipedysta:Shady|Shady]] ([[Dyskusja Wikipedysty:Shady|dyskusja]]) 00:02, 19 gru 2009 (CET)wybuchł]] [[pożar]].''
{{składni}}[
{{składni}}[
{{kolokacje}} [[гасіць]] ''''пажар''';
{{kolokacje}} [[гасіць]]/[[тушыць]] '''пажар''';
{{synonimy}}ł
{{synonimy}}ł
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 01:02, 19 gru 2009

пажар (język białoruski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, męski

(1.1) pożar
odmiana:
[
przykłady:
(1.1) Па невядомых прычынах пажар успыхнуў на другім паверсе.Z nieznanych przyczyn na drugim piętrze [[wybuchnąc|--Shady (dyskusja) 00:02, 19 gru 2009 (CET)wybuchł]] pożar.

Szablon:składni[

kolokacje:
гасіць/тушыць пажар;
synonimy:
ł
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) [[ ]]