пажар: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzył nową stronę „== пажар ({{język białoruski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, męski'' : (1.1) krótka definicja {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) '...” |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, męski'' |
''rzeczownik, męski'' |
||
: (1.1) [[krótki|krótka]] [[ |
: (1.1) [[krótki|krótka]] [[pożar]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[па/Па]] [[невядомы]]х [[прычына]]х ''пажар'' [[успыхуц/успыхнуў]] [[на]] [[другі]м [[паверх/паверсе]]'' → tłumaczenie |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
{{ |
{{składni}}[ |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} [[гасіць]] ''пажар''; |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 00:39, 19 gru 2009
пажар (język białoruski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, męski
- przykłady:
- (1.1) па/Па невядомых прычынах пажар успыхуц/успыхнуў на [[другі]м паверх/паверсе → tłumaczenie
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) [[ ]]