רעדן: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m adaptacja do nowego szablonu odmiany
mNie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
:(1.1) [[gadać]], [[mówić]]
: (1.1) [[gadać]], [[mówić]]
{{odmiana}} {{yi-czas||רעד|ן}}
{{odmiana}} (1.1) {{yi-czas||רעד|ן}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?‏'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w#w (język polski)|w]]) [[jidysz]]?
: (1.1) ''[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?‏'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w#w (język polski)|w]]) [[jidysz]]?

Wersja z 02:08, 14 gru 2009

רעדן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: redn; polska: redn
wymowa:
IPA/ʀɛdn/
znaczenia:

czasownik

(1.1) gadać, mówić
odmiana:
(1.1) lp איך רעד, דו רעדסט, ער / זי / עס רעדט ‖ lm מיר רעדן, איר רעדט, זיי רעדן ‖
przykłady:
(1.1) רעדסט דו ייִדיש?‏Mówisz ty (w) jidysz?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) פּלאַפּלען
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. רייד
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. reden
uwagi: