ønske: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +nl:ønske
Linia 1: Linia 1:
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[vi:ønske]]
[[en:ønske]] [[fr:ønske]] [[hy:ønske]] [[io:ønske]] [[ku:ønske]] [[hu:ønske]] [[nl:ønske]] [[no:ønske]] [[fi:ønske]] [[vi:ønske]]
== ønske ({{język duński}}) ==
== ønske ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Da-ønske.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Da-ønske.ogg}}

Wersja z 14:54, 24 lis 2009

ønske (język duński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życzenie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
przykłady:
(1.1) Det er mit ønske, at arven efter mig skal fordeles ligeligt mellem Bettinas børn.Moim życzeniem jest, aby spadek po mnie został równo podzielony między dzieci Bettiny.
(2.2) Hvad ønsker du at opnå med det her?Co chcesz tym osiągnąć?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ønskelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:


ønske (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) życzenie
(1.2) pragnienie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene lub et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket lub å ønske, ønsker, ønskte, ønskt lub å ønske, ønsker, ønska, ønska
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: