ära: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +el:ära, en:ära, et:ära, fi:ära, fr:ära, io, it, lo, ro
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[et:ära]] [[el:ära]] [[en:ära]] [[fr:ära]] [[io:ära]] [[it:ära]] [[lo:ära]] [[ro:ära]] [[fi:ära]]
[[et:ära]] [[el:ära]] [[en:ära]] [[fr:ära]] [[io:ära]] [[it:ära]] [[lo:ära]] [[ro:ära]] [[fi:ära]]
== ära ({{język szwedzki}}) ==
== ära ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{Audio|Sv-ära.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[chwała]], [[cześć]], [[sława]]<ref name='s'>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=562}}</ref>
: (1.1) [[sława]]
''czasownik''
{{odmiana}}
: (2.1) [[czcić]]<ref name='s'/>
{{odmiana}} (1.1) en ära, äran, {{blm}}; (2.1) ära, ärar, ärade, ärat, ära!
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 15: Linia 17:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{importSV}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 00:06, 3 paź 2009

ära (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chwała, cześć, sława[1]

czasownik

(2.1) czcić[1]
odmiana:
(1.1) en ära, äran, blm; (2.1) ära, ärar, ärade, ärat, ära!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 562.